ONYX - 9.0 - Utilisation - Création Projet de ONYX Designer/en

Différence entre versions

De MappingDoc
(Page créée avec « On a PC Drive or Network share, a project is ade up of three files (or five in the case of a double-sided project): »)
 
(36 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
 
A Designer project is made up of an overlay, which is the static part of the template, and a data file, which is the variable or dynamic part. A project is identified by a specific format name and sequence number which make it unique within the production server..
 
A Designer project is made up of an overlay, which is the static part of the template, and a data file, which is the variable or dynamic part. A project is identified by a specific format name and sequence number which make it unique within the production server..
  
On a PC Drive or Network share, a project is ade up of three files (or five in the case of a double-sided project):
+
On a PC Drive or Network share, a project is made up of three files (or five in the case of a double-sided project):
  
*Un fichier ''.mpw'' contient le fond de page recto (un autre peut contenir le fond de page verso)
+
*A ''.mpw'' file with the overlay in simplex (another one for the duplex if necessary)
*Un fichier ''.mpi'' contient la mise en forme des données sur le recto (un autre éventuellement pour le verso)
+
*A ''.mpi'' file with the data formatting in simplex (another one for the duplex if necessary)
*Un fichier ''.mpp'' identifie le projet et fait l’association entre le(s) fichier(s) ''.mpw'' et le(s) fichier(s) ''.mpi''.
+
*A ''.mpp'' file identifies the project and associates it with the other ''.mpw'' and ''.mpi'' files.
  
Cette notion de projet n’a de valeur <span class="underline">que</span> pendant la conception du modèle côté Designer. Une fois généré sur le serveur de production, nous parlerons alors de format et de numéro de séquence.
+
The project term is <span class="underline">only</span> used as the template is designed in Designer. Once it is generated on the server, we refer to it as a format and a sequence number.
  
==Création d’un projet==
+
==Creating a project==
  
[[File:onyxdesigner-image22.png]]
+
[[File:OX_D_19.PNG]]
  
La création d’un nouveau projet se fait par le menu Fichier &gt; Nouveau &gt; Projet.
+
To create a new project, go to the File menu > New > Project.
  
La vue de la conception affiche alors le projet comme une page blanche avec un paramétrage par défaut (portrait, A4 en mode recto).
+
The designing view then displays the project as a blank page with default parameters (portrait, A4, simplex).
  
Dans l’onglet ''Affichage'', il est préconisé de cocher ''Propriétés'' dans l’onglet ''Afficher/Masquer'' afin de voir apparaitre une fenêtre sur le côté droit de l’écran avec toutes les propriétés à définir.
+
In the ''Display'' tab, we recommend you to check the ''Properties'' box in the ''Show/Hide'' tab, a window on the right part of the screen appears displaying all the properties to define.
  
[[File:onyxdesigner-image23.png]]
+
[[File:OX_D_20.PNG]]
  
Dans un premier temps, il est '''obligatoire''' de compléter les deux paramètres suivants :
+
First, '''you must''' specify both of these parameters:
  
*'''Nom du format''' = identifiant du format sur dix caractères maximums.
+
*'''Name of the format''' = ID of the format with ten characters maximum.
*'''Numéro de séquence''' = identifiant numérique de la séquence sur cinq caractères maximums.
+
*'''Sequence''' = numerical ID of the sequence with five characters maximum.
  
Les notions de ''Format'' et ''Séquence'' seront détaillées plus précisément dans le paragraphe suivant.
+
''Formats'' and ''Sequences'' will be explained in further details below.
  
D’autres propriétés sont paramétrables depuis cette fenêtre :
+
Other properties can be configured in this panel:
  
[[File:onyxdesigner-image24.png]]
+
[[File:OX_D_21.PNG]]
  
*''Description'' = information utilisateur (limitée à 25 caractères maximum).
+
*''Description''= user information (limited to 25 characters maximum).
*''Commentaire'' '''=''' information supplémentaire.
+
*''Comment'' '''=''' additional information.
*''Destination'' '''=''' chemin de génération du projet (aussi défini dans ''Préférences'').
+
*''Destination'' '''=''' generation path of the project (also defined in ''Preferences'').
*''Mode'' = correspond au type de données à mettre en forme : '''SPLF''' (texte) ou '''XML.'''
+
*''Mode'' = type of data to format: '''SPLF''' (text) or '''XML.'''
*''Page de Code'' = permet d’ouvrir un fichier spool non-Unicode avec une maquette XPS en précisant la page de code du fichier dans les propriétés du projet. L’option n’est accessible qu’en mode '''SPLF'''.
+
*''Code Page'' = to open a non-Unicode spooled file with an XPS template specifying the file code page in the project properties. This option can only be accessed in '''SPLF''' mode.
*''Style'' '''=''' choix de la feuille de style (aussi défini dans ''Préférences''). Cette option est détaillée ci-dessous.
+
*''Style'' '''=''' selection of the style sheet (also defined in ''Preferences''). This option is explained in further details below.
*''Document'' et ''Page'' = permet d’inclure des données en langage d’imprimante dans le flux de sortie pour les langages suivants : '''PCL5''', '''APFDS''', '''PDF''', '''ZPL''', '''DPL''', '''TEC''', '''IGP''', '''IPL''' et '''EPL'''. Une zone peut contenir des données pour plusieurs langages différents. Lors de la conversion du XPS vers le langage de sortie, la donnée correspondante au langage de sortie sera utilisée. Les données sont écrites en début et fin du document.
+
*''Document'' and ''Page'' = allows you to add data in printer language in the output datastream for the following languages: '''PCL5''', '''APFDS''', '''PDF''', '''ZPL''', '''DPL''', '''TEC''', '''IGP''', '''IPL''' and '''EPL'''. A zone can include data from different languages. When the XPS file is converted to the output language, the data corresponding to the output language is used. Data is specified at the beginning and end of the document.
*''Orientation'' = portrait ou paysage pour le recto et éventuellement le verso.
+
*''Orientation'' = portrait or landscape fr the simplex and potentially the duplex side.
*''Dimensions de la page'' (formats standards ISO ou format personnalisé) et des ''marges''.
+
*''Page size'' (ISO standard formats or customised format) and ''margins''.
*Choix d’un projet en recto ou en recto/verso (avec retournement suivant les bords longs ou les bords courts).
+
*Selection of a simplex or double-sided project (flip the page on the long or the short edge).
*''Saut de page'' = comportement par défaut de l’application qui traite les données page à page et qui active une rupture de page une fois les données de la page en cours traitées. Si cette rupture est désactivée, les données de la page suivante seront placées à la suite de la page en cours.
+
*''Page break'' = default setting of the application as it processes data one page at a time and adds a page break once the data of a page has been completely processed. If the break is deactivated, the data of the following page will be placed after that of the page processed.
*''Rupture de lot'' = permet de définir une zone de type '''Metadata''' qui sera utilisée pour regrouper les pages du document final en lot (cf. paragraphe [[#rupture-de-lot|''<span class="underline">8.8.a. Gestion de la pagination par rupture de lot</span>'']]).
+
*''Batch breaking'' = defines a '''Metadata''' type zone which will be used to group the pages of the final document together (see [[#rupture-de-lot|''<span class="underline">8.8.a. Pagination management by batch breaking</span>'']]).
*''Position'' = dans le cas où la rupture de page est désactivée, cette option permet de préciser la position des données de la page suivante c’est-à-dire à droite de la page en cours (décalage horizontal de position) ou en dessous (décalage vertical).
+
*''Position'' = if the page break is disabled, this option allows you to specify the position of data on the following page, i.e. to the right of the current page (horizontal shift) or below (vertical shift).
  
La propriété ''SO/SI'' est utilisée sous Windows et Unix pour reproduire un fonctionnel natif sous iSeries à savoir la gestion de spools EBCDIC contenant à la fois des caractères SBCS et DBCS (spools asiatiques et japonais particulièrement). Cette propriété indique à l’application le mode de détection et de rendu des informations ''Shift Out'' et ''Shift In'' (caractères hexadécimaux 0x0F et 0x0E, non imprimables) encadrant les textes DBCS afin de respecter les espacements entre les caractères quelle que soit leur largeur.
+
The ''SO/SI'' property is used under Windows and Unix to reproduce a native function under iSeries, i.e the EBCDIC spooled file management containing both SBCS and DBCS characters (in particular Asian and Japanese spooled files). This property notifies the application of the detection mode and rendering of the ''Shift Out'' and ''Shift In'' information (non-printable 0x0F and 0x0E hexadecimal characters) framing the DBCS texts to comply with the spacing between the characters regardless of their width.
  
Dans le détail, l’option ''Style'' permet à la fois de limiter les polices utilisables dans un maquette mais aussi de renommer ces polices en utilisant un alias. Elle permet par exemple de simplifier l’utilisation de polices résidentes dans une maquette en renommant des polices TTF installées sur le poste par le nom des polices résidentes du type d’imprimante de destination.
+
In detail, the ''Style'' option both limits the number of fonts which can be used in a template and renames these fonts using an alias. For instance, this simplifies the use of resident fonts in a template by renaming the TTF fonts installed on the workstation with the name of the resident fonts of the target printer.
  
Le fichier XPS généré embarque le nouveau nom des polices définies dans le style, il est donc possible d’utiliser ces noms pour la définition de polices de remplacement dans le profil de conversion.
+
The generated XPS file embeds the new name of the fonts as defined in the style, these names can therefore be used to define alternative fonts in the conversion profile.
  
Exemple de style utilisé pour l’impression sur imprimante Datamax :
+
Example of a style to print on a Datamax printer:
  
 
<code>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;windows-1252&quot; ?&gt;</code>
 
<code>&lt;?xml version=&quot;1.0&quot; encoding=&quot;windows-1252&quot; ?&gt;</code>
Ligne 91 : Ligne 91 :
 
[[File:onyxdesigner-image25.jpeg|cid:image006.jpg@01D1BB29.1944AF40]] [[File:onyxdesigner-image26.jpeg|cid:image007.jpg@01D1BB29.1944AF40]]
 
[[File:onyxdesigner-image25.jpeg|cid:image006.jpg@01D1BB29.1944AF40]] [[File:onyxdesigner-image26.jpeg|cid:image007.jpg@01D1BB29.1944AF40]]
  
Par défaut Designer est fourni avec les styles '''Datamax''', '''Eltron''', '''IGP''', '''Intermec''', '''TEC''', et '''Zebra''' permettant la réutilisation d’anciennes maquettes non-Unicode.
+
Designer comes with the following styles by default: '''Datamax''', '''Eltron''', '''IGP''', '''Intermec''', '''TEC''', and '''Zebra''' so that older non-Unicode templates can be re-used.
  
La sélection de ces styles est automatique lors de l’ouverture d’une ancienne maquette.
+
The selection of these styles is automatic when opening an older template.
  
Le projet est maintenant prêt à être développé.
+
The project is now ready to be developed.
  
==Notion de Format / Séquence==
+
==Format/Sequence==
  
Un '''Format''', visible depuis Onyx Server, est le pendant d’un projet Designer mais généré et importé sur le serveur de production. Un même format peut être composé de plusieurs séquences.
+
A '''Format''', viewed in Onyx Server, is the equivalent of a Designer project but once it was generated and imported on the production server. The same format can be composed of several sequences.
  
Chaque '''Séquence''' est conditionnée pour s’exécuter sur les différentes pages d’un fichier de données (''spool'' ou ''XML'').
+
Every '''Sequence''' is conditioned to run on different pages of a data file (spooled file or XML file).
  
Voici un exemple pour mieux comprendre l’intérêt d’avoir plusieurs séquences pour un même projet :
+
Here is an example to better understand the benefit of having several sequences for one project:
  
''Soit une facture de 3 pages :''
+
On an invoice with 3 pages:
  
*''La première page contient l’adresse du destinataire, l’adresse de l’expéditeur ainsi que le début du tableau facture (Type de page 1)''
+
*''The first page includes the recipient's address, the sender's address as well as the start of the invoice table (Page type 1)''
*''La dernière page contient le total de la facture (Type de page 2)''
+
*''The last page includes the total of the invoice (Page type 2)''
*''Toutes les autres pages contiennent le corps de la facture (Type de page 3)''
+
*''All the other pages contain the body of the invoice (Page type 3)''
  
''Traiter ce spool avec un même format est difficile car les mises en forme sont différentes suivant les types de page. Trois formats vont donc être créés, un pour chaque type de page.''
+
''Processing the spooled file with the same format is difficult since formatting can differ depending on the page type. Three formats will then be created, one for each page type.''
  
''Ces trois formats porteront le même nom car ils définissent à eux trois LE modèle de document &quot;Facture&quot; mais ils auront un numéro de séquence différent :''
+
''These three formats will have the same name because the three together make THE document "invoice" template, however they will have different sequence numbers:''
  
*''Séquence 00010 s’exécutant sur le type de page 1''
+
*''Sequence 00010 runs on page type 1.''
*''Séquence 00020 s’exécutant sur le type de page 2.''
+
*''Sequence 00020 runs on page type 2.''
*''Séquence 00030 s’exécutant sur le type de page 3.''
+
*''Sequence 00030 runs on page type 3.''
  
''Lors de l’exécution du format Facture sur un fichier de données, un MERGE de ces trois séquences sera effectué afin de traiter le spool intégralement.''
+
''When running the invoice format on a data file, a MERGE of these sequences is carried out to process the spooled file entirely.''

Version actuelle datée du 29 août 2019 à 11:53

Autres langues :
English • ‎français

Creating a project

Project

A Designer project is made up of an overlay, which is the static part of the template, and a data file, which is the variable or dynamic part. A project is identified by a specific format name and sequence number which make it unique within the production server..

On a PC Drive or Network share, a project is made up of three files (or five in the case of a double-sided project):

  • A .mpw file with the overlay in simplex (another one for the duplex if necessary)
  • A .mpi file with the data formatting in simplex (another one for the duplex if necessary)
  • A .mpp file identifies the project and associates it with the other .mpw and .mpi files.

The project term is only used as the template is designed in Designer. Once it is generated on the server, we refer to it as a format and a sequence number.

Creating a project

OX D 19.PNG

To create a new project, go to the File menu > New > Project.

The designing view then displays the project as a blank page with default parameters (portrait, A4, simplex).

In the Display tab, we recommend you to check the Properties box in the Show/Hide tab, a window on the right part of the screen appears displaying all the properties to define.

OX D 20.PNG

First, you must specify both of these parameters:

  • Name of the format = ID of the format with ten characters maximum.
  • Sequence = numerical ID of the sequence with five characters maximum.

Formats and Sequences will be explained in further details below.

Other properties can be configured in this panel:

OX D 21.PNG

  • Description= user information (limited to 25 characters maximum).
  • Comment = additional information.
  • Destination = generation path of the project (also defined in Preferences).
  • Mode = type of data to format: SPLF (text) or XML.
  • Code Page = to open a non-Unicode spooled file with an XPS template specifying the file code page in the project properties. This option can only be accessed in SPLF mode.
  • Style = selection of the style sheet (also defined in Preferences). This option is explained in further details below.
  • Document and Page = allows you to add data in printer language in the output datastream for the following languages: PCL5, APFDS, PDF, ZPL, DPL, TEC, IGP, IPL and EPL. A zone can include data from different languages. When the XPS file is converted to the output language, the data corresponding to the output language is used. Data is specified at the beginning and end of the document.
  • Orientation = portrait or landscape fr the simplex and potentially the duplex side.
  • Page size (ISO standard formats or customised format) and margins.
  • Selection of a simplex or double-sided project (flip the page on the long or the short edge).
  • Page break = default setting of the application as it processes data one page at a time and adds a page break once the data of a page has been completely processed. If the break is deactivated, the data of the following page will be placed after that of the page processed.
  • Batch breaking = defines a Metadata type zone which will be used to group the pages of the final document together (see 8.8.a. Pagination management by batch breaking).
  • Position = if the page break is disabled, this option allows you to specify the position of data on the following page, i.e. to the right of the current page (horizontal shift) or below (vertical shift).

The SO/SI property is used under Windows and Unix to reproduce a native function under iSeries, i.e the EBCDIC spooled file management containing both SBCS and DBCS characters (in particular Asian and Japanese spooled files). This property notifies the application of the detection mode and rendering of the Shift Out and Shift In information (non-printable 0x0F and 0x0E hexadecimal characters) framing the DBCS texts to comply with the spacing between the characters regardless of their width.

In detail, the Style option both limits the number of fonts which can be used in a template and renames these fonts using an alias. For instance, this simplifies the use of resident fonts in a template by renaming the TTF fonts installed on the workstation with the name of the resident fonts of the target printer.

The generated XPS file embeds the new name of the fonts as defined in the style, these names can therefore be used to define alternative fonts in the conversion profile.

Example of a style to print on a Datamax printer:

<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>

<style>

<fonts>

<font name="Arial" alias="Datamax 0"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 1"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 2"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 3"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 4"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 5"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 6"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 7 (OCR-A)"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 8 (OCR-B)"/>

<font name="Arial" alias="Datamax 9 (Arial)"/>

</fonts>

</style>

cid:image006.jpg@01D1BB29.1944AF40 cid:image007.jpg@01D1BB29.1944AF40

Designer comes with the following styles by default: Datamax, Eltron, IGP, Intermec, TEC, and Zebra so that older non-Unicode templates can be re-used.

The selection of these styles is automatic when opening an older template.

The project is now ready to be developed.

Format/Sequence

A Format, viewed in Onyx Server, is the equivalent of a Designer project but once it was generated and imported on the production server. The same format can be composed of several sequences.

Every Sequence is conditioned to run on different pages of a data file (spooled file or XML file).

Here is an example to better understand the benefit of having several sequences for one project:

On an invoice with 3 pages:

  • The first page includes the recipient's address, the sender's address as well as the start of the invoice table (Page type 1)
  • The last page includes the total of the invoice (Page type 2)
  • All the other pages contain the body of the invoice (Page type 3)

Processing the spooled file with the same format is difficult since formatting can differ depending on the page type. Three formats will then be created, one for each page type.

These three formats will have the same name because the three together make THE document "invoice" template, however they will have different sequence numbers:

  • Sequence 00010 runs on page type 1.
  • Sequence 00020 runs on page type 2.
  • Sequence 00030 runs on page type 3.

When running the invoice format on a data file, a MERGE of these sequences is carried out to process the spooled file entirely.