Translations - OPALE - 10.0 - Utilisation - La commande MAP XPS/108/en

Différence entre versions

De MappingDoc
m (FuzzyBot a déplacé la page Translations:OPALE:10.0:Utilisation:La commande MAP XPS/108/en vers Translations:ONYX:9.0:Utilisation:La commande MAP XPS/108/en sans laisser de redirection : Extrait de la page à traduire « OPALE:10.0:Utilisat...)
m (FuzzyBot a déplacé la page Translations:ONYX:9.0:Utilisation:La commande MAP XPS/108/en vers Translations:OPALE:10.0:Utilisation:La commande MAP XPS/108/en sans laisser de redirection : Extrait de la page à traduire « ONYX:9.0:Utilisatio...)
(Aucune différence)

Version du 30 octobre 2019 à 14:14

Informations concernant le message (contribuer)

Ce message n’est pas documenté. Si vous savez où ou comment il est utilisé, vous pouvez aider les autres traducteurs en créant sa documentation.

Définition du message (OPALE:10.0:Utilisation:La commande MAP XPS)
Exemple 3 : avec conversion en PDF de la pièce jointe
<code>map_xps -infile:/home/map2019/fichier.xps -toMail -from:XXX -to:XXX -login:XXX -passwd:XXX -server:XXX "-subject:Test envoi email" "-body:Ceci est un test" -toPDF -outfile:nomPJ.pdf</code>
TraductionExample 3: the attachment is converted to PDF
<code>map_xps -infile:/home/map2019/file.xps -toMail -from:XXX -to:XXX -login:XXX -passwd:XXX -server:XXX "-subject:E-mail test" "-body:This is a test" -toPDF -outfile:namePJ.pdf</code>

Example 3: the attachment is converted to PDF map_xps -infile:/home/map2019/file.xps -toMail -from:XXX -to:XXX -login:XXX -passwd:XXX -server:XXX "-subject:E-mail test" "-body:This is a test" -toPDF -outfile:namePJ.pdf