ONYX - 9.0 - Utilisation - Translate
Différence entre versions
m (Balise : Éditeur visuel) |
m (Balise : Éditeur visuel) |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
Exemple : | Exemple : | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | [[Fichier:Image_condition_setlang.png|sans_cadre]] | ||
De ce fait, on peut créer plusieurs « Set lang » conditionnés pour gérer plusieurs langues, par exemple. | De ce fait, on peut créer plusieurs « Set lang » conditionnés pour gérer plusieurs langues, par exemple. | ||
Il est évident, qu’il faut que la valeur de « Set lang » soit lue avant les zones à traduire. Il faut dons la placer avant. | Il est évident, qu’il faut que la valeur de « Set lang » soit lue avant les zones à traduire. Il faut dons la placer avant. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | [[Fichier:Image_position_setlang.png|sans_cadre]] | ||
+ | Il faut ensuite configure les zones de texte à traduire : | ||
+ | [[Fichier:Image_translate.png|sans_cadre]] | ||
Version du 22 octobre 2021 à 13:08
Pour la traduction des textes, il est possible d'utiliser la fonction Translate avec Designer.
Il faut d’abord créer une zone Outils de type « set lang » :
Que l’on peut conditionner à une valeur sur le spool ou donner en dur.
Exemple :
De ce fait, on peut créer plusieurs « Set lang » conditionnés pour gérer plusieurs langues, par exemple.
Il est évident, qu’il faut que la valeur de « Set lang » soit lue avant les zones à traduire. Il faut dons la placer avant.
Il faut ensuite configure les zones de texte à traduire :
ou, on peut l’utiliser pour des variables avec [[TR :nom_variable]]
La valeur de la zone « set lang » doit être présent dans le nom du fichier de traduction.
Exemple pour la valeur Set Lang = EN, le fichier recherché est Translate_EN.txt.
pour la valeur Set Lang = FR, la fichier recherché est Translate_FR.txt
Par défaut, si Set Lang n’a pas de valeur, il recherche le fichier Translate_.txt