OPALE - 10.0 - Utilisation - Changement environnement Unicode/Non unicode

Différence entre versions

De MappingDoc
Ligne 1 : Ligne 1 :
  
Certains traitements requirent le passage en Unicode pour un ou plusieurs documents (Par exemple : Pour un passage partiel en XPS)
+
Certains traitements requirent le passage en Unicode pour un ou plusieurs documents, par exemple pour un passage partiel en mode Mapping XPS.
Le principe est de mettre en tête de liste une bibliothèque contenant la DTAARA MAPENV ayant l'information Unicode juste avant l'exécution de la commande de maquettage (MAPCPYSPLF) avant de la retirer à la fin du traitement.
+
Le principe est alors de mettre en tête de liste une bibliothèque contenant la DTAARA MAPENV ayant l'information Unicode juste avant l'exécution de la commande de maquettage (MAPCPYSPLF), puis de la retirer à la fin du traitement.
  
 
===Création de la bibliothèque contenant la configuration UNICODE===
 
===Création de la bibliothèque contenant la configuration UNICODE===
  
#Copie de la DTAARA MAPENV dans une nouvelle library (Lib : TOUNICODE)
+
#Copie de la DTAARA MAPENV dans une nouvelle bibliothèque (Library : TOUNICODE)
  
 
  strpdm
 
  strpdm
Ligne 24 : Ligne 24 :
 
                                             *BLANK
 
                                             *BLANK
  
Entrer
+
Entrée
  
 
Taper 3 pour copier l'objet
 
Taper 3 pour copier l'objet
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
  '''3'''    MAPENV      *DTAARA                Soft param.  
 
  '''3'''    MAPENV      *DTAARA                Soft param.  
  
Entrer
+
Entrée
  
 
Copie de MAPENV dans une library "TOUNICODE"
 
Copie de MAPENV dans une library "TOUNICODE"
Ligne 53 : Ligne 53 :
 
#Changer la MAPENV pour qu'elle soit en UNICODE
 
#Changer la MAPENV pour qu'elle soit en UNICODE
  
*Mettre en tete de liste la bibliothèque TOUNICODE
+
*Mettre en tête de liste la bibliothèque TOUNICODE
  
 
  ADDLIBLE TOUNICODE
 
  ADDLIBLE TOUNICODE
  
*Changer la variable d'environnement du support unicode pour la passer en unicode
+
*Changer la variable d'environnement du support Unicode pour la passer en Unicode
  
 
  Identifiant de la Société              : JEROME12                           
 
  Identifiant de la Société              : JEROME12                           
Ligne 68 : Ligne 68 :
 
  Port de connexion M-Connect              9012                               
 
  Port de connexion M-Connect              9012                               
 
  Version d'archivage                      5.1                                 
 
  Version d'archivage                      5.1                                 
  Séparateur de millier :                  Séparateur de décimal :             
+
  Séparateur de millier :                  Séparateur de décimale :             
  support Unicode (Laisser Blanc ou UCS2)  <span style="color:red">UCS2</span>                           
+
  Support Unicode (laisser blanc ou UCS2)  <span style="color:red">UCS2</span>                           
 
  ID Caractère et Page de Code          :    65535  1147                   
 
  ID Caractère et Page de Code          :    65535  1147                   
 
  Table de conversion (Archivage)          Q1147_19U  Lib: *LIBL               
 
  Table de conversion (Archivage)          Q1147_19U  Lib: *LIBL               
Ligne 82 : Ligne 82 :
 
#Utilisation de ce nouveau paramétrage
 
#Utilisation de ce nouveau paramétrage
  
Par défaut, nous sommes dans une configuration NON UNICODE. (MAPENV de la bibliothèque MAP400). Dans le cas où nous voulons exécuter un MAPCPYSPLF en unicode, il faudra mettre en ligne, juste avant l'exécution du MAPCPYSPLF, la bibliothèque TOUNICODE et la retirer une fois le MAPCPYSPLF fini.
+
Par défaut, nous sommes dans une configuration NON UNICODE (MAPENV de la bibliothèque MAP400). Dans le cas où nous voulons exécuter un MAPCPYSPLF en Unicode, il faudra mettre en ligne la bibliothèque TOUNICODE juste avant l'exécution de la commande MAPCPYSPLF, et la retirer une fois l'exécution de la commande MAPCPYSPLF terminée.
  
*Modification de l'action exécutant le MAPCPYSPLF
+
*Modification de l'action exécutant la commande MAPCPYSPLF
  
 
Avant : Avant la modification, nous avions une ACTION avec une commande
 
Avant : Avant la modification, nous avions une ACTION avec une commande
 
  00010 : MAPCPYSPLF
 
  00010 : MAPCPYSPLF
  
Maintenant : La même action aura 3 commandes différentes :
+
Maintenant : La même action possède 3 commandes différentes :
 
  00010 ADDLIBLE LIB(TOUNICODE) --> Ajout de la bibliothèque TOUNICODE en tête de liste pour passage en unicode
 
  00010 ADDLIBLE LIB(TOUNICODE) --> Ajout de la bibliothèque TOUNICODE en tête de liste pour passage en unicode
 
  00020 MAPCPYSPLF ....        --> Exécution de la commande de maquettage en UNICODE  
 
  00020 MAPCPYSPLF ....        --> Exécution de la commande de maquettage en UNICODE  
 
  00030 RMVLIBLE LIB(TOUNICODE) --> Retrait de la bibliothèque TOUNICODE pour repassage en NON unicode
 
  00030 RMVLIBLE LIB(TOUNICODE) --> Retrait de la bibliothèque TOUNICODE pour repassage en NON unicode

Version du 16 avril 2019 à 11:53

Certains traitements requirent le passage en Unicode pour un ou plusieurs documents, par exemple pour un passage partiel en mode Mapping XPS. Le principe est alors de mettre en tête de liste une bibliothèque contenant la DTAARA MAPENV ayant l'information Unicode juste avant l'exécution de la commande de maquettage (MAPCPYSPLF), puis de la retirer à la fin du traitement.

Création de la bibliothèque contenant la configuration UNICODE

  1. Copie de la DTAARA MAPENV dans une nouvelle bibliothèque (Library : TOUNICODE)
strpdm
1. Gestion des bibliothèques                     
2. Gestion des objets                            
3. Gestion des membres                                    
9. Gestion des options définies par l'utilisateur

Option 2 : Gestion des objets

Bibliothèque . . . . . . . .   MAP400       *CURLIB, nom                
                                                                       
 Objet :                                                                 
 Nom  . . . . . . . . . . .   MAPENV       *ALL, nom, *générique*      
 Type . . . . . . . . . . .   *ALL         *ALL, *type                 
 Attribut . . . . . . . . .   *ALL         *ALL, attribut, *générique*,
                                           *BLANK

Entrée

Taper 3 pour copier l'objet

Opt  Objet       Type        Attribut    Texte       
3    MAPENV      *DTAARA                 Soft param. 

Entrée

Copie de MAPENV dans une library "TOUNICODE"

De la bibliothèque  . . . : MAP400                                            
                                                                             
Entrez le nom de la bibliothèque qui doit contenir les objets copiés.         
                                                                             
 Dans la bibliothèque. . . TOUNICODE                                         
                                                                             
Pour rebaptiser l'objet copié, entrez le nouveau nom, puis appuyez sur Entrée.
                                                                             
Objet       Type        Nouveau nom                                           
MAPENV      *DTAARA     MAPENV

Attention : La bibliothèque TOUNICODE doit exister.

CRTLIB LIB(TOUNICODE) TEXT('Bibliothèque denvironnement UNICODE MAPPING'

La bibliothèque TOUNICODE contient alors la data area de paramétrage MAPPING (MAPENV)

  1. Changer la MAPENV pour qu'elle soit en UNICODE
  • Mettre en tête de liste la bibliothèque TOUNICODE
ADDLIBLE TOUNICODE
  • Changer la variable d'environnement du support Unicode pour la passer en Unicode
Identifiant de la Société              : JEROME12                           
Bibliothèque des Programmes            : JEROME12                           
Bibliothèque des Fichiers              : JEROME12                           
Fichier Langue + ID Langue             : MAPMSGFRA  FRA                     
Chemin d'archivage de M-Storage        : /home/jerome12/mapout/             
Chemin du dossier des Fonds de Page    : /home/jerome12/mapping/            
Chemin du dossier M-Connect              /home/jerome12/mapreport/          
Port de connexion M-Connect              9012                               
Version d'archivage                      5.1                                
Séparateur de millier :                  Séparateur de décimale :            
Support Unicode (laisser blanc ou UCS2)  UCS2                           
ID Caractère et Page de Code           :     65535   1147                   
Table de conversion (Archivage)          Q1147_19U  Lib: *LIBL              
Table de conversion (Importation)        Q19U_1147  Lib: *LIBL              
Longueur écriture sur PRTF M-Storage     132                                
Nouveau nom de spool                     $                                  
Cumul FDP, police et spool               O            SBS                   
Adresse IP                    Port                 Langue                   
                                                                           
   1-Aide        3-Exit      12-Annuler
  1. Utilisation de ce nouveau paramétrage

Par défaut, nous sommes dans une configuration NON UNICODE (MAPENV de la bibliothèque MAP400). Dans le cas où nous voulons exécuter un MAPCPYSPLF en Unicode, il faudra mettre en ligne la bibliothèque TOUNICODE juste avant l'exécution de la commande MAPCPYSPLF, et la retirer une fois l'exécution de la commande MAPCPYSPLF terminée.

  • Modification de l'action exécutant la commande MAPCPYSPLF

Avant : Avant la modification, nous avions une ACTION avec une commande

00010 : MAPCPYSPLF

Maintenant : La même action possède 3 commandes différentes :

00010 ADDLIBLE LIB(TOUNICODE) --> Ajout de la bibliothèque TOUNICODE en tête de liste pour passage en unicode
00020 MAPCPYSPLF ....         --> Exécution de la commande de maquettage en UNICODE 
00030 RMVLIBLE LIB(TOUNICODE) --> Retrait de la bibliothèque TOUNICODE pour repassage en NON unicode