Toggle navigation
Accueil
Modifications récentes
Aide
français
Se connecter
Exporter des traductions
De MappingDoc
Aller à :
navigation
,
rechercher
Configuration
Groupe
FAQ:FAQ - Général
FAQ:FAQ - Technique
Foire aux questions
Fonctionnalités gamme IBM i
Fonctionnalités gamme Linux / Windows
Fonctionnalités Mapping
Installation de Designer de différentes versions sur le même poste
MAP C031P9
Mapcpysplf
Mapout-M-Storage:Script d'export
Mapping Knowledge Center
Mapxpsconfig
ONYX:10:Message d'erreur à la lecture des PDFs sur Acrobat Reader
ONYX:9.0:About
ONYX:9.0:Accueil
ONYX:9.0:Envoi de fichiers PDF par e-mail
ONYX:9.0:Exploitation:Guide d'exploitation ONYX Server sur Linux
ONYX:9.0:Exploitation:Guide d'exploitation ONYX Server sur Windows
ONYX:9.0:Installation:Duplication d'une instance ONYX Server Linux
ONYX:9.0:Installation:Duplication d'une instance ONYX Server Windows
ONYX:9.0:Installation:Désinstallation ONYX Server sur Linux
ONYX:9.0:Installation:Guide d'installation de ONYX Serveur de licence
ONYX:9.0:Installation:Guide d'installation ONYX Designer
ONYX:9.0:Installation:Guide d'installation ONYX Server sur Windows
ONYX:9.0:Installation:Installation ONYX Server sur Linux
ONYX:9.0:Installation:MAJ ONYX Server sur Linux
ONYX:9.0:KB:Designer cesse de fonctionner sous Windows 10
ONYX:9.0:KB:Designer Erreur de polices manquantes
ONYX:9.0:KB:Erreur chargement de la console d'administration ONYX
ONYX:9.0:KB:ifFileExist : Différence de comportement entre Windows et Linux
ONYX:9.0:KB:Le port map lpr n'écoute pas
ONYX:9.0:KB:Le service MappingSpooler n'apparait pas
ONYX:9.0:KB:Le service MappingSpooler ne demarre pas
ONYX:9.0:KB:Le spooler ne fonctionne pas
ONYX:9.0:KB:Nettoyage des fichiers du Spooler
ONYX:9.0:KB:Nettoyage des fichiers temporaires
ONYX:9.0:ONYX Server
ONYX:9.0:utilisation des profils de conversion
ONYX:9.0:Utilisation:Agrafage de documents en XPS
ONYX:9.0:Utilisation:Autres menus d'administration
ONYX:9.0:Utilisation:Commandes ONYX Server
ONYX:9.0:Utilisation:Concaténation de fichiers XPS
ONYX:9.0:Utilisation:Configuration des imprimantes
ONYX:9.0:Utilisation:Convertisseurs de sortie
ONYX:9.0:Utilisation:Création d'un code barre avec plusieurs informations du spool
ONYX:9.0:Utilisation:Création Projet de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Designer - Utiliser des étiquettes RFID avec des imprimantes Zebra
ONYX:9.0:Utilisation:Droits d'accès sur les spools
ONYX:9.0:Utilisation:Fonctionnalités avancées de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Fonctionnement des graphiques
ONYX:9.0:Utilisation:Fonctionnement des groupes
ONYX:9.0:Utilisation:Fond de page de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion Connect
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion d'indexation
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion des codes OMR(KERN)
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion des droits d'accès
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion des options de finition (PrintTickets)
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion des pieds de documents en mode XML
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion des workflows-Les fondamentaux
ONYX:9.0:Utilisation:Gestion Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Guide de prise en main ONYX Server
ONYX:9.0:Utilisation:Guide M-Engine
ONYX:9.0:Utilisation:Généralité du XPSConfig
ONYX:9.0:Utilisation:Génération d'un projet de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Génération de fichiers PDF
ONYX:9.0:Utilisation:Interface de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Introduction de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Les bonnes pratiques
ONYX:9.0:Utilisation:Les bonnes pratiques ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Les principaux menus d'administration
ONYX:9.0:Utilisation:Maintenance
ONYX:9.0:Utilisation:mapSoapRunStreamFromPost
ONYX:9.0:Utilisation:Menus Personnalisés
ONYX:9.0:Utilisation:Paramètres de configuration principaux (mapping.conf)
ONYX:9.0:Utilisation:Paramétrage de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Partie Dynamique de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Tableaux dynamiques
ONYX:9.0:Utilisation:Traitements divers
ONYX:9.0:Utilisation:Traitements XSL
ONYX:9.0:Utilisation:Translate
ONYX:9.0:Utilisation:Utilisation de ONYX Designer
ONYX:9.0:Utilisation:Workflows d'automatisation
ONYX:9.0:Utilisation:Workflows-Guide avancé
ONYX:9.0:Utilisation:XPSConfig et conversion PCL
ONYX:9.0:Utilisation:XPSConfig et conversion PDF
ONYX:9.0:Utilisation:XPSConfig et conversion ZEBRA
ONYX:9.1:Utilisation:Gestion des logs AMETHYST
ONYX:9.1:Utilisation:Rollback des formats Designer et Connect
ONYX:MMC:ONYX Mapping Management Console
ONYX:Utilisation:Convertisseur CII UBL
ONYX:Utilisation:Convertisseur Texte paginé vers XML Pivot
ONYX:Utilisation:Duplication de queues MAPPING
ONYX:Utilisation:Eclatement XML Pivot
ONYX:UTILISATION:Guide d'utilisation de mapaudit
ONYX:Utilisation:PCL(UTF8) to XPS
ONYX:Utilisation:Personnalisation de l'interface Designer
ONYX:Utilisation:Signature électronique de PDFs
OPALE:10.0: Accueil
OPALE:10.0:About:A propos de Designer
OPALE:10.0:About:A propos de la suite OPALE
OPALE:10.0:About:A propos de OPALE Server
OPALE:10.0:Designer:Paramètres de génération
OPALE:10.0:Dupliquer un format Mapping: MAPDUPFMT
OPALE:10.0:Exploitation:Guide d'exploitation OPALE Server
OPALE:10.0:Exploitation:Résoudre les incidents de production du robot
OPALE:10.0:Installation:Installation et mise à jour M-Designer version Opale
OPALE:10.0:Installation:Installation OPALE Server
OPALE:10.0:Installation:Paramétrage
OPALE:10.0:KB:Bonnes pratiques Designer
OPALE:10.0:KB:Créer un fichier dump à partir d'un spool remappé
OPALE:10.0:KB:Designer Erreur de polices manquantes
OPALE:10.0:KB:Dupliquer un format Mapping : MAPDUPFMT
OPALE:10.0:KB:Informations sur la dernière mise à jour MAP400 : DATESOFT
OPALE:10.0:KB:Réorganisation des fichiers physiques de Mapping : MAPRGZ
OPALE:10.0:KB:Saisie de la clef logicielle : MAPKEY
OPALE:10.0:KB:Sauvegarder l'ifs: SAV
OPALE:10.0:Migration:Abaques de migration
OPALE:10.0:Migration:Passage natif vers XPS
OPALE:10.0:Migration:Process de migration
OPALE:10.0:Saisie de la clef logicielle
OPALE:10.0:Utilisation: Ajouter ou supprimer une bibliothèque: MAPRBTJOBD
OPALE:10.0:Utilisation: Association de projets
OPALE:10.0:Utilisation: Créer ou modifier une ligne de commande d'une action
OPALE:10.0:Utilisation: Créer une nouvelle action dans le robot
OPALE:10.0:Utilisation: Fichiers spools d'exemple pour la conception des Mappings
OPALE:10.0:Utilisation: Formats de fichier
OPALE:10.0:Utilisation: Générer une association de projets
OPALE:10.0:Utilisation: Gérer les actions et lignes de commande par action
OPALE:10.0:Utilisation: Gérer les relations entre Outq d'origine et Outq de destination
OPALE:10.0:Utilisation: Manipulations et astuces
OPALE:10.0:Utilisation: Maquette
OPALE:10.0:Utilisation: Modifier une association de projets
OPALE:10.0:Utilisation: Nouvelle association de projets
OPALE:10.0:Utilisation: OUTQ
OPALE:10.0:Utilisation: Ouvrir une association de projets
OPALE:10.0:Utilisation: Paramétrage du mail
OPALE:10.0:Utilisation: Projet
OPALE:10.0:Utilisation: Récupérer en critère d'archivage la date du spool d'origine
OPALE:10.0:Utilisation: Répertoires de travail
OPALE:10.0:Utilisation:Affichage du contenu d'une DTAQ : DSPDTAQ
OPALE:10.0:Utilisation:Afficher l'historique du robot : MAPDSPLOG
OPALE:10.0:Utilisation:Afficher la file d'attente des mails : MAPDSPMAIL
OPALE:10.0:Utilisation:Agrafer en PCL direct
OPALE:10.0:Utilisation:Agrafer un PCL en mode XPS
OPALE:10.0:Utilisation:Ajout d'une Outq dans le gestionnaire de spool : MAPADDOUTQ
OPALE:10.0:Utilisation:Ajouter ou de supprimer une bibliothèque : MAPRBTJOBD
OPALE:10.0:Utilisation:Arrêter la gestion du mail : ENDMAPMAIL
OPALE:10.0:Utilisation:Arrêter M-Connect : ENDMAPRPT
OPALE:10.0:Utilisation:Automatiser l'exécution d'un Mapping : MAPCPYSPLF
OPALE:10.0:Utilisation:Barre d’outils « Accès rapide »
OPALE:10.0:Utilisation:Cas d'usages de la commande MAP XPS
OPALE:10.0:Utilisation:Charger les objets d'une imprimante : MAPRSTPRT
OPALE:10.0:Utilisation:Commande MAPOFFICE
OPALE:10.0:Utilisation:Commandes Opale/AS400
OPALE:10.0:Utilisation:Composant
OPALE:10.0:Utilisation:Conversion PDF vers PDFA
OPALE:10.0:Utilisation:Convertir AFPDS en ACIF : MAPACIF
OPALE:10.0:Utilisation:Copier un spool ASCII dans un fichier physique : MAPSPLPF
OPALE:10.0:Utilisation:Créer la table de conversion ASCII / EBCDIC pour les polices AFPDS : CALL MAP 847
OPALE:10.0:Utilisation:Créer un fichier PDF : MAPSPLPDF
OPALE:10.0:Utilisation:Créer une nouvelle JOBD pour le robot : MAPCRTJOBD
OPALE:10.0:Utilisation:Dupliquer un spool : MAPDUPSPLF
OPALE:10.0:Utilisation:Démarrer la gestion du mail : STRMAPMAIL
OPALE:10.0:Utilisation:Démarrer le robot : STRRBTDTA
OPALE:10.0:Utilisation:Démarrer M-Connect : STRMAPRPT
OPALE:10.0:Utilisation:Envoi d'objets dans la mémoire flash en PJL : MAPFLHPJL
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer des objets d'un mapping dans une imprimante : SNDMAPPRT
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer un mail avec un document PDF : MAPSNDMAIL
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer un mail depuis l'AS/400 : MAPSNDDST
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer un objet dans la mémoire flash : SNDFLASH
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer un spool ASCII en FTP : MAPSNDFTP
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer un spool au réseau : SNDTCPSPLF
OPALE:10.0:Utilisation:Envoyer un spool via service web : MAPRMTPROC
OPALE:10.0:Utilisation:Exporter les fichiers : MAPREPORT
OPALE:10.0:Utilisation:Exécuter un rapport pour déclencher la création du spool : MAPRUNRPT
OPALE:10.0:Utilisation:Exécuter une action du robot sur plusieurs spools : MAPRUNSPL
OPALE:10.0:Utilisation:filtre de condition
OPALE:10.0:Utilisation:Fond de page (Draw)
OPALE:10.0:Utilisation:FORMTYPE
OPALE:10.0:Utilisation:Gestion des codes OMR
OPALE:10.0:Utilisation:Gérer les fichiers spools : MAPSPLF
OPALE:10.0:Utilisation:La commande MAP XPS
OPALE:10.0:Utilisation:Le paramètre EXTRACT
OPALE:10.0:Utilisation:Les menus et barres d’outils associées
OPALE:10.0:Utilisation:Manipulation MAP XPS ( change format + paper + rotation + pagerotation )
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING APPENDLANG
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING CODEPAGE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING DATASTREAM
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING DEBUG
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING DISABLESQLCOUNT
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING HEIGHTPAGE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING HTTPREQ CONN TIMEOUT
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING INSTANCE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING MAXWHILE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING SQL RETURNCODE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING SYSTEM
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING TRACE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING TRACEDATA
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING TRACESQL
OPALE:10.0:Utilisation:MAPPING WIDTHPAGE
OPALE:10.0:Utilisation:MAPRMTPROC
OPALE:10.0:Utilisation:Menu Accueil
OPALE:10.0:Utilisation:Menu Affichage
OPALE:10.0:Utilisation:Menu Fichier
OPALE:10.0:Utilisation:Menu Formes/Mapping
OPALE:10.0:Utilisation:Menu Mise en forme
OPALE:10.0:Utilisation:Merger deux spools : MAPMOVDATA
OPALE:10.0:Utilisation:Mise à jour des fichiers Mapping d'une autre bibliothèque : MAPUPDPF
OPALE:10.0:Utilisation:Modification d'un spool : MAPSPLSPL
OPALE:10.0:Utilisation:Modification d'une table de caractères : MAPTABLE
OPALE:10.0:Utilisation:Nettoyer l'historique: MAPCLRLOG
OPALE:10.0:Utilisation:Note
OPALE:10.0:Utilisation:Paramètres
OPALE:10.0:Utilisation:Partie Dynamique (Map)
OPALE:10.0:Utilisation:Présentation générale
OPALE:10.0:Utilisation:Qualification d'un spool : MAPQUALSPL
OPALE:10.0:Utilisation:RDY
OPALE:10.0:Utilisation:Remapper un fichier physique : MAPCPYDB
OPALE:10.0:Utilisation:Remise à blanc de la mémoire de l'imprimante : MAPRAZPRT
OPALE:10.0:Utilisation:Renvoi d'information : MAPRTVNFO
OPALE:10.0:Utilisation:Repagination d'un fichier spool IBM-i
OPALE:10.0:Utilisation:Reprise de page : MAPSPLF(option R)
OPALE:10.0:Utilisation:Restaurer un fichier.PAG : RESTOREPAG
OPALE:10.0:Utilisation:RPTNAM
OPALE:10.0:Utilisation:Réaction sur erreur
OPALE:10.0:Utilisation:Réaction sur succès
OPALE:10.0:Utilisation:SAV
OPALE:10.0:Utilisation:Send FROM
OPALE:10.0:Utilisation:Send TO
OPALE:10.0:Utilisation:SPOOLFILE
OPALE:10.0:Utilisation:Subject
OPALE:10.0:Utilisation:Tableaux dynamiques
OPALE:10.0:Utilisation:Transférer un spool AS/400 vers le PC : MAPSPLF(option P)
OPALE:10.0:Utilisation:Tri et regroupement de spools : MAPSORTPAG
OPALE:10.0:Utilisation:Utiliser le robot d'exploitation Mapping
OPALE:10.0:Utilisation:XML DRAW
OPALE:10.0:Utilisation:Éclater un spool EBCDIC : MAPECLAT
OPALE:10.1:Récupérer une valeur d'un spool et l'utiliser dans une commande
OPALE:10.1:Utilisation:Gestion des envois de ressources vers les imprimantes
OPALE:deploiementEnvironnement MAPDEPLOY
OPALE:Utilisation:Ordre de priorités des règles sur le moteur de règles MAPPING IBM-i
Partner:ONYX:Plan de formation Server
Versions Mapping Suite
Versions Mapping Suite sur IBM i
Versions Mapping Suite sur Windows et Unix / Linux
Langue
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - kréyòl gwiyanè
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
yi - Yiddish
yo - Yoruba
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
info - Message documentation
Format
Exporter pour une traduction hors-ligne
Exporter au format natif
Lister
<language/> ==Le fichier de configuration : XPSCONFIG.CONF== ===Définition=== Toutes les conversions du format pivot XPS vers les langages de destination sont gérées nativement dans le moteur. Elles sont définies et affinées par différents profils de conversion entièrement paramétrables et stockés dans un fichier de configuration appelé XPSConfig.conf. Physiquement, ce fichier se trouve dans le dossier défini par la variable de configuration XPSCONFIG. Exemple sur Windows: [XPSCONFIG] C:\Program Files\M-Processing Server\Settings\XPSConfig.conf Exemple sur Linux : [XPSCONFIG] /apps/mapping/conf/XPSConfig.conf ===Structure et syntaxe=== La structure générale du fichier XPSConfig.conf est basée sur la syntaxe XML : <xpsconfig> <nom_du_profil_1> <param_1>valeur</param_1> <param_2>valeur</param_2> <param_3>valeur</param_3> … </nom_du_profil_1> <nom_du_profil_2> <param_1>valeur</param_1> <param_2>valeur</param_2> … </nom_du_profil_2> … </xpsconfig> Autant de profils de conversion que nécessaire peuvent être déclarés en fonction des différents canaux d’entrée / sortie des documents de production. Chaque profil doit avoir un nom unique qui sera utilisé par le Spooler Mapping ou en ligne de commande pour identifier le bon profil de conversion. Pour chaque profil sont renseignés tous les paramètres utiles permettant d’effectuer la conversion, de l’affiner et de l’optimiser. Important: Toutes les informations contenues dans ce fichier de configuration sont sensibles à la casse : nom des différents profils, noms et valeurs des paramètres. Remarque: Tous les paramètres documentés ci-après sont également utilisables en ligne de commande et peuvent être surchargés lors de l’appel à une commande <FONT color="blue"> map_xps </FONT> de conversion. La syntaxe d’appel d’un paramètre en particulier est alors : <code>-param:nom_parametre=valeur</code>. ===Les paramètres génériques=== Certains paramètres sont génériques et peuvent être utilisés dans tous les profils quel que soit le langage de conversion. ====Langage==== Ce premier paramètre est requis pour tous les profils. Il définit le langage de sortie de la conversion. La syntaxe dans le profil est :<code><language>PCL</language></code> Voici la liste de tous les formats de sortie supportés par ONYX Server : *XPS (langage par défaut si non précisé dans le profil) *Langages d’impression : **PCL **ZEBRA **AFPDS **IGP **PS (PostScript) **TEC **PROPRINTER **EPL **ESCP **MONARCH **XMLPOS **DPL (Datamax) **DB4 *Langages web : **HTML **RTF **PDF **DOCX **TXT *Sorties ONYX Server : MAPDRAW (utilisé pour l’importation de ressources XPS dans M-Designer) *Sorties Image : IMAGE BMP ====Label==== Ce paramètre, optionnel, permet de donner une description utilisateur au profil. Cette description sera notamment utilisée dans le Spooler ONYX Server pour la configuration des files d’attentes d’impression (paramètre de compatibilité XPS). La syntaxe dans le profil est :<code><label>Impression PCL5 en noir et blanc</label></code> ====Couleur==== Ce paramètre, optionnel, permet d’activer ou de désactiver la conversion en couleur pour les destinations qui le supportent. Lorsque ce paramètre n’est pas renseigné dans le profil, le principe est de respecter une conversion fidèle au document XPS original. Ainsi, pour les destinations qui le supportent, la conversion en couleur est activée par défaut. La syntaxe dans le profil est :<code> <color>on</color></code> <u>Valeurs supportées</u> : ON/OFF, on/off, YES/NO, yes/no, 0/1 <u>Valeur par défaut</u> : ON, sauf pour le langage AFPDS. Pour les langages qui le supportent, les profils de couleurs ICC (International Color Consortium) sont également supportés, avec la syntaxe :<code><outputICC>chemin_du_fichier_ICC</outputICC></code> ====Page de code==== Ce paramètre, optionnel, permet de définir la page de code en sortie pour les destinations qui le supportent. La syntaxe dans le profil est :<code><codepage>850</codepage></code> <u>Valeurs supportées</u> : dépendant du langage de sortie <u>Valeur par défaut</u>: dépendant du langage de sortie ====Résolution==== Ce paramètre, optionnel, permet de définir la résolution de sortie du document exprimée en dpi (dots per inch). La syntaxe dans le profil est :<resolution>240</resolution> <u>Valeurs supportées</u> : 200, 300 , 600 .... <u>Valeur par défaut</u> : celle du langage de sortie défini Pour les destinations qui le supportent, la résolution (en dpi) des images du document peut également être précisée avec la syntaxe :<code><resolutionimage>240</resolutionimage></code> <u>Valeurs supportées</u> : 203, 300, 600… <u>Valeur par défaut</u> : celle du langage de sortie défini ====Rotation==== Ce paramètre, optionnel, permet de définir l’angle de rotation (anti-horaire ou trigonométrique) des pages en sortie. La syntaxe dans le profil est :<code><pagerotation>90</pagerotation></code> <u>Valeurs supportées</u> : 0, 90, 180, 270 <u>Valeur par défaut</u> : 0 (pas de rotation) ====Format de papier==== Ce paramètre, optionnel, permet de modifier le format des pages en sortie. La taille des pages ainsi que le contenu seront recalculés. La syntaxe dans le profil est :<code><changeformat>Letter</changeformat></code> <u>Valeurs standards ISO supportées</u> : A2, A3, A3 Extra, A4, A4 Plus, A4 Extra, A5, A5 Extra, A6, B4, B5, B5 Extra, B6, Envelope #9, Envelope #10, Envelope #11, Envelope #12, Envelope #14, Envelope B4, Envelope B5, Envelope B6, Envelope C3, Envelope C4, Envelope C5, Envelope C6, Envelope C65, Envelope DL, Envelope Invite, Envelope Monarch, Envelope, Executive, Folio, German Legal Fanfold, German Std Fanfold, Japanese Postcard, Japanese Double Postcard, Ledger, Legal, Legal Extra, Letter, Letter Extra, Letter Plus, Letter Small, Note,PRC 16K, PRC 32K, PRC 32K(Big), PRC Envelope #1, PRC Envelope #2, PRC Envelope #3, PRC Envelope #4, PRC Envelope #5, PRC Envelope #6, PRC Envelope #7, PRC Envelope #8, PRC Envelope #9, PRC Envelope #10, Quarto, Statement, SuperA, SuperB, Tabloid, Tabloid Extra, US Std Fanfold. Les valeurs personnalisées sont également supportées, avec la syntaxe :<code><changeformat>xx.xx,xx.xx[,cm|in|mm]</changeformat></code> *deux valeurs décimales, séparées par une virgule correspondant respectivement à largeur et hauteur *Le séparateur de décimale est le ‘.’ *L’unité est optionnelle : cm (par défaut), mm ou in (pour inch) *Les crochets sont à supprimer (ils symbolisent l'aspect optionnel) ====Sortie image==== Ce paramètre, optionnel, permet une conversion en mode image, pour les langages qui le supporte. La taille des flux n’est pas optimale mais le rendu de tous les éléments est ainsi garanti. La syntaxe dans le profil est :<code><fullimage>on</fullimage></code> <u>Valeurs supportées</u> : ON/OFF, on/off, YES/NO, yes/no, 0/1 <u>Valeur par défaut</u> : off ====Intervalle entre 2 étiquettes==== Ce paramètre, optionnel, permet de définir, pour les langages thermiques, l’écart entre deux étiquettes. La valeur est exprimée en points. La syntaxe dans le profil est :<code><gap>24</gap></code> ====Décalage de la page==== Ces paramètres, optionnels, permettent de décaler l’ensemble des pages d’un document sans en modifier les marges. Les valeurs sont exprimées en 96dpi et sont décimales. La syntaxe dans le profil est : <XpsTopOffset>10.2</XpsTopOffset> <XpsLeftOffset>8.1</XpsLeftOffset> ====Qualité du redimensionnement des images==== Ce paramètre, optionnel, permet d’améliorer la qualité du redimensionnement des images afin de le rendre plus précis. La syntaxe dans le profil est :<code><precisemode>on</precisemode></code> <u>Valeurs supportées</u> : ON/OFF, on/off, YES/NO, yes/no, 0/1 <u>Valeur par défaut</u> : off ===Gestion des polices de caractères=== Le document XPS contient l’ensemble des ressources nécessaires à son affichage incluant, en particulier, les polices de caractères utilisées au format ODTTF. En conversion vers un langage de sortie, le choix est possible, d’embarquer ou non, les polices dans le flux. Ce choix dépendra des langages et du matériel d’impression. ====Polices embarquées==== Ce paramètre, optionnel, permet d’activer ou de désactiver l’incorporation des polices dans le document final. Lorsque ce paramètre est activé, les polices utilisées dans le document XPS seront embarquées dans le flux de sortie et donc envoyées à l’imprimante. Sinon, les polices résidentes de l’imprimante seront utilisées pour l’impression. Lorsque ce paramètre n’est pas renseigné, il est activé par défaut.La syntaxe dans le profil est :<code><embeddedfont>ON</embeddedfont></code> <u>Valeurs supportées</u> : ON/OFF <u>Valeur par défaut</u> : ON (sauf pour les langages AFPDS, PS et RTF) Lorsque ce paramètre est désactivé, un autre paramètre permet de forcer l’utilisation d’une police résidente par défaut pour toute police XPS non déclarée (voir ci-après). La syntaxe dans le profil est :<code><defaultfont>1</defaultfont></code> <u>Valeurs supportées</u> : de 1 à n, identifiant le numéro de la correspondance de police à utiliser par défaut dans le profil. <u>Valeur par défaut</u> : 1 ====Polices résidentes==== Lorsque le paramètre précédent est désactivé, il est nécessaire de prévoir la correspondance entre les polices du document XPS et celles à utiliser sur l’imprimante. Cette table de correspondance se construit dans le profil avec la syntaxe suivante : <nowiki><fonts> <font name="Arial" size="10" height="100" italic="0" bold="0" zoomx="1" zoomy="1" codeFont="4" /> <font name="Tahoma" size="10" height="100" italic="0" bold="0" zoomx="1" zoomy="1" codeFont="A" /> … </fonts></nowiki> Dans cette table, entre un et cinq paramètres servent pour identifier les polices XPS : *name = nom de la police XPS (requis) *size = taille en points de la police (optionnel) *height = hauteur ou déformation verticale en pourcentage (optionnel) *italic = police en italique ou non (optionnel) *bold = police en gras ou non (optionnel) Puis entre un et cinq paramètres servent à identifier la police résidente qui doit être appelée : *codeFont = numéro de la police résidente à utiliser pour l’impression (requis). Les valeurs dépendent du langage d’impression et du modèle d’imprimante et sont généralement donnés par le constructeur de l’imprimante. Exemples : - pour une imprimante Zebra, les valeurs vont de A à Z, ou de 1 à 9 - pour une imprimante Eltron, les valeurs vont de 1 à 5 *zoomx = facteur de multiplication de taille en largeur (optionnel) *zoomy = facteur de multiplication de taille en hauteur (optionnel) *type = type de police résidente (bitmap ou vectorielle) en langage TEC (optionnel) *fgid = identifiant de police AFP (optionnel) ===Gestion des codes-barres 1D=== Les codes-barres 1D étant également rendus par des polices de caractères, le même choix que précédemment est possible en fonction des langages et du matériel d’impression. ====Code barres embarqué ou résident==== Ce paramètre, optionnel, permet, pour les langages thermiques et l’AFPDS, d’activer ou de désactiver le rendu des codes-barres 1D par les imprimantes elles-mêmes. Lorsque ce paramètre est activé, l’impression des codes-barres est gérée par l’imprimante en utilisant ses polices résidentes. Sinon, les polices utilisées dans le document XPS seront embarquées dans le flux et donc envoyées à l’imprimante. Lorsque ce paramètre n’est pas renseigné, il est activé par défaut. La syntaxe dans le profil est :<code><barcode>PRINTER</barcode></code> <u>Valeurs supportées</u> : IMG, FONT, PRINTER <u>Valeur par défaut</u> : PRINTER IMG : embarqué sous forme d'image<br> FONT : embarqué sous forme de police<br> PRINTER : le code barre est généré par l'imprimante<br> ====Rendu imprimante==== Lorsque le paramètre précédent est activé, il est nécessaire de prévoir la correspondance entre les polices du document XPS et celles à utiliser sur l’imprimante. Cette table de correspondance se construit dans le profil avec la syntaxe suivante : <barcodes> <barcode type="21" size="35" height="200" bcheight="40" bcwidth="A,B" /> … </barcodes> Dans cette table, trois paramètres servent pour identifier les polices XPS : *type = type du code-barres (voir tableau ci-après) *size = taille en points de la police *height = hauteur ou déformation verticale en pourcentage Puis deux paramètres servent à personnaliser les dimensions physiques d’un code-barres à l’impression : *bcheight = hauteur désirée du code-barres (en points) *bcwidth = largeur désirée du code-barres en précisant par exemple la largeur d’un élément fin et le ratio entre élément fin et épais La syntaxe et les valeurs de ces deux paramètres dépendent du langage final d’impression et du type de code barre. Liste des codes à barres supportés par ONYX Server, avec leur type : {| class="wikitable" |- |2||PDF 417 |- |11||Data Matrix |- |12||QR Code |- |14||MaxiCode |- |17||EAN 13 |- |18||EAN 8 |- |19||Code 39 |- |20||Code 39 sans contrôle |- |21||Code 128 alpha optimisé |- |22||Code 128 alpha non optimisé |- |23||Code 128 numérique |- |24||2 Parmi 5 Entrelacé |- |25||2 Parmi 5 Entrelacé sans contrôle |- |26||2 Parmi 5 Industriel |- |27||2 Parmi 5 Industriel sans contrôle |- |28||EAN 128 alpha non optimisé |- |29||EAN 128 numérique |- |30||EAN 128 alpha optimisé |- |31||Postnet |- |32||Planet |- |35||Native |- |77||Japan Postal |- |78||Codabar |- |79||USPS |- |80||UPC-A |- |81||UPC-E |- |82||MSI |- |83||MSI 2 mod. 10 |- |84||MSI mod. 11 |- |85||MSI mod. 11 mod. 10 |- |86||MSI no check |}
Pages spéciales
Version imprimable
Politique de confidentialité
À propos de MappingDoc
Avertissements