Toutes les traductions

De MappingDoc

Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.

Message

Il existe 2 traductions.

NomMessage actuel
 h anglais (en)Once the customer has validated the documents, the environment is used for production. Depending on the method used to export files in Mapping, the export to production can be gradual (per site, per application...) this can be done either by changing the input of files in the different folders supported by the scanfolder robots one by one, or by changing the application scripts which send jobs in the Mapping spooler queues...
==Troubleshooting==
<u>Problem 1</u>: You notice a disparity between the document produced with the old version (before upgrade) and the new (after upgrade)
 h français (fr)Une fois la validation client réalisée, il est temps de passer en production. Selon la technique d'injection des fichiers dans Mapping utilisée, il est possible de faire un passage en production progressif (par site, par applicatif...) en modifiant un à un soit les dépôts de fichiers dans les différents dossiers pris en charge par les robots scanfolder, soit en modifiant les scripts côté applicatif permettant d'envoyer les travaux dans les files d'attente du spooler Mapping...
==Troubleshooting==
<u>Problème 1</u> : Vous constatez un écart sur un document entre celui produit à l'aide de l'ancienne version (avant upgrade) et la nouvelle (après upgrade)