Toutes les traductions

De MappingDoc

Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.

Message

Il existe 2 traductions.

NomMessage actuel
 h anglais (en)===Sending e-mails===
* '''Separate splitting and sending''': Do not use tools to split, print files and send e-mails all in the same processing. Prefer splitting in PDF into a dedicated e-mailing queue first, then in turn let this queue manage e-mail delivery, one e-mail at a time.<br/>
:Otherwise, no tracking is possible and if, for example, an email address is inaccurate (syntax error), the job can be interrupted during processing even though some of the e-mails have already been sent. Relaunching the job properly is then impossible without generating duplicate e-mails.
 h français (fr)===Envoi d'emails===
* '''Séparer éclatement et envoi''' : Ne pas utiliser les outils permettant de faire à la fois l'éclatement d'un fichier l'impression ET l'envoi des emails dans le même traitement. En effet, il est préférable de faire d'abord l'éclatement en PDF vers une file d'attente dédiée à l'envoi d'email, puis que cette file d'attente se charge à son tour d'envoyer les emails de façon unitaire.<br/>
:Dans le cas contraire, aucun suivi d'envoi n'est possible et si par exemple une adresse email est fausse (erreur de syntaxe), le travail peut être interrompu en cours de traitement alors qu'une partie des emails a déjà été envoyée. Il est alors impossible de relancer proprement le travail sans générer de doublons d'emails.