Toutes les traductions
De MappingDoc
Entrez un nom de message ci-dessous pour visualiser toutes les traductions disponibles.
Il existe 2 traductions.
| Nom | Message actuel |
|---|---|
| h anglais (en) | *'''Text''': prints plain text. **''Normal'': copies the values located in the positions defined by the zone whether they are letters, numbers or blanks. **''Optimized'': copies the characters located in these positions except for blanks at the beginning and end of these positions. The framing to the left or to the right is always observed. There is no shift due to blanks in the spooled file. **''Substitution'': used to replace a value of the spooled file with another one stored in a file called replacevalue.txt. By default, this file is in its blank state in the Designer installation folder. To carry out the substitutions, place it in the '''lgobitmap''' folder. The folder needs to contain the '''values to be replaced''' followed by '''replacement values''' and separated by a '''tab.''' This sub-type is explained in further detail in [[#_Remplacement_de_caractère|''<span class="underline">8.3. Replacing characters</span>'']]. **''Translate'': substitutes a value for its translation in another language. A zone type '''Tools''' / ''Set Lang'' is used beforehand to define the file with the translated values. The program searches for the corresponding input in the translation file for each '''Text''' / ''Translate'' zone which is defined in the template. The file must be placed in the ''lgobitmap'' folder and its name must start with "'''Translate_'''". **''Compressed'': zone displaying the recovered text into the dedicated space. The text occupies the width of the zone and adjusts the font size between a maximum and a minimum so that the text covers all the dedicated space.. If the minimum font size does not display the entire text, it is truncated and followed by "…". **''Truncated'': zone displaying the recovered text into the space allowed by the zone width. If the text cannot be fully displayed, it is truncated followed by "...". |
| h français (fr) | *'''Texte''' : permet d’imprimer du texte simple. **''Normal'' : recopie exactement les valeurs se trouvant aux positions définies par la zone qu'il s'agisse de lettres, de chiffres ou de blancs. **''Optimisé'' : recopie les caractères se trouvant à ces positions excepté les blancs au début et à la fin de ces positions. Ainsi, le cadrage à gauche, ou à droite est toujours respecté. Il n'y a pas de décalage dû à la présence de blancs dans le spool. **''Substitution'' : permet de remplacer une valeur du spool par une autre stockée dans un fichier appelé replacevalue.txt. Par défaut, ce fichier se trouve à l'état vierge dans le dossier d'installation de M-Designer. Pour faire fonctionner les substitutions, il faut le placer dans le dossier '''lgobitmap''' et il doit contenir les '''valeurs à remplacer''' suivies des '''valeurs de remplacement''' séparées par une '''tabulation.''' Ce sous-type est plus détaillé dans le paragraphe [[#_Remplacement_de_caractère|''<span class="underline">8.3. Remplacement de caractère</span>'']]. **''Translate'' : permet de substituer une valeur par son équivalent traduit dans une autre langue. On utilise au préalable une zone de type '''Outils''' / ''Set Lang'' pour définir le fichier qui contient les traductions. Pour chaque zone '''Texte''' / ''Translate'' définie dans la maquette, le programme cherche l'entrée correspondante à la valeur de la zone dans le fichier qui contient les traductions. Celui-ci doit se trouver dans le dossier ''lgobitmap'' et son nom doit commencer par « '''Translate_''' ». **''Compressé'' : zone affichant le texte récupéré dans l’espace alloué. Le texte occupe la largeur de la zone et adapte la taille de police entre un maximum et un minimum afin que le texte soit affiché complètement dans cet espace alloué. Si la taille de police minimum ne permet toujours pas d’afficher le texte complet, celui-ci est tronqué et est suivi de « … ». **''Tronqué'' : zone affichant le texte récupéré dans l’espace alloué par la largeur de zone. Si le texte ne peut être complètement affiché, il est tronqué suivi de « … ». |